莎士比亚的作品简介概括
1、② 资料权威。全套光盘所收集的莎翁剧作、诗集全部采用朱生豪先生译本,此译本至今仍是莎剧中文译本里的典范之作。莎翁传记则采用大文豪雨果的名作《威廉·莎士比亚》。书画、相册均使用大英博物馆、莎士比亚信托会等世界各国博物馆、各组织及个人所藏艺术珍品。所收电影则都是巴兹·鲁曼、劳伦斯·奥立弗等世界著名导演,用电影艺术形式诠释莎翁经典剧作的经典影片。
2、——《冬天的故事》(第五幕第二场)/486
3、此一疏漏可见端倪。这件事可以做这样的合理解释,即:约翰逊在编纂其词典时,需要引入汉字概念;也许是在他处理“Sea”(海)之际,由于某种缘故,他做个“标准汉语”(Mandarin)的记号,有待稍后查询其汉语概念。但因类似案例太多,他竟把这个字忘记了。(莎士比亚的作品简介概括)。
4、1596年,他以他父亲的名义申请到“绅士”称号和拥有纹章的权利,又先后3次购置了可观的房地产。1603年,詹姆士一世继位,他的剧团改称“国王供奉剧团”,他和团中演员被任命为御前侍从。1612年左右他告别伦敦回到家乡定居。
5、没有单独一个剧本标志着从传统风格到自由风格的转换,莎士比亚的整个写作生涯中综合了这两种风格,《罗密欧与朱丽叶》可能是这种混合风格最好的诠释。
6、代表作有四大悲剧《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》。喜剧《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》 《第十二夜》。历史剧《理查二世》 《约翰王》《亨利四世》《亨利五世》
7、1623年,莎士比亚的第一部戏剧全集出版。是由他两个同事合力编辑出版的。因为戏剧最初的创作只是为了演出,根本没有要出版的想法。所以最初的单行本,一般叫做四开本,基本上都是盗版,凭着演员的脚本或者观众的记忆,而且经常不署名。这样导致很多版本的质量都很差。成为badquartos,坏四开本。以四开本形式出版过的莎剧大概有20部。质量参差不齐。当时的学界瞧不起戏剧,认为是这些无聊的戏剧是渣滓,所以拒绝收藏,包括牛津大学图书馆在1612年明确拒绝收藏剧本。直到1623年,莎士比亚去世七年后,他的两个同事JohnHeminges和HenryCondell才合作,把他的全集整理出版,称为《威廉莎士比亚的喜剧、历史剧和悲剧》,后世称为第一对开本(firstfolio)。为莎士比亚大部分剧作的保存做出了巨大贡献。这是莎士比亚戏剧全集的第一个权威版本。以后所有莎士比亚全集的校订和出版,都离不开这个第一对开本。这样,莎士比亚的戏剧也从单纯的戏剧脚本转而成为文学经典。书出版几个月后,牛津大学图书馆就接受了这部作品。当时共出版了750本。今天还存有大概230本,基本上都分散在欧洲各大图书馆里。就像《石头记》的手抄本,今天传世的只有十几个版本,分布在中国、俄国和美国的一些图书馆里。作为这些图书馆的镇馆之宝。第一对开本共收录莎剧36部,其中有18部是第一次印刷,如果不是第一对开本,这18部戏剧很可能就遗失了,我们今天就读不到了,也就不会有今天的莎士比亚。之后再版过三次,161663和1685年。我手头有一本第一对开本的影印本,1955年耶鲁大学出版的。
8、作者介绍:辜正坤,北大外语学院世界文学研究所教授。徐阳,北京大学英语系莎士比亚研究方向博士,大连大学讲师。
9、勒内·基拉尔,《莎士比亚:欲望之火》,唐建清译,南京大学出版社,2021年7月。
10、1577年,被父亲从学校接回,不得已帮父亲做了一段时间的生意,他当过肉店学徒,也曾在乡村学校教过书,还干过其它各种职业,这使他增长了许多社会阅历。
11、我们这里所说的“雅”,侧重于语言文字。这也就是中国古人所云的“雅言”。它分为两个方面:
12、他虽受过良好的基本教育,但是未上过大学。1582年,18岁中,列举莎士比亚35岁以前的剧作,称赞他的喜剧、悲剧都“无与伦比”,能和古代第一流戏剧诗人们并称。但他生前没出版过自己的剧作。
13、虽然约翰逊在其著述中介绍了《康熙字典》,但没有提及它与他自己的成果的相关性。
14、人所能达到的最高境地,就是他明确地意识到他自己的信念和思想,认识到自己并且由此开始也深切地认识到别人的思想感情。
15、——《雅典的泰门》及其他戏剧中的等级危机/253
16、——《仲夏夜之梦》中的海丽娜与赫米娅/50
17、其中包含歌德对文学艺术宏观理论的讨论,对文学艺术作品的赏析和点评,还有对作家和艺术家生平事迹的介绍和其艺术风格的评价,书中各种各样的论述不仅反映了歌德对于文学和艺术的独到见解,还呈现出他丰富多彩的思想内涵。
18、《李尔王》是莎士比亚创作的戏剧,是其四大悲剧之一。故事来源于英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。
19、1590年到1613年是莎士比亚的创作的黄金时代。他的早期剧本主要是喜剧和历史剧,在16世纪末期达到了深度和艺术性的高峰。接下来到1608年他主要创作悲剧,莎士比亚崇尚高尚情操,常常描写牺牲与复仇,被认为属于英语最佳范例。
20、1598年大学人士F.米尔斯已在其《智慧的宝库》中,列举莎士比亚35岁以前的剧作,称赞他的喜剧、悲剧都“无与伦比”,能和古代第一流戏剧诗人们并称,写作的成功,使莎士比亚赢得了骚桑普顿勋爵的眷顾,勋爵成了他的保护人,莎士比亚曾把他写的两首长诗《维纳斯与阿都尼》、《鲁克丽丝受辱记》献给勋爵,也曾为勋爵写过一些十四行诗,借助勋爵的关系,莎士比亚走进了贵族的文化沙龙,使他对上流社会有了观察和了解的机会,扩大了他的生活视野,为他日后的创作提供了丰富的源泉。
21、晚期创作,以传奇剧为主。此时的莎士比亚已经清醒地看到人文主义思想和现实之间的矛盾无法调和。他退居故乡田园,以一种恬淡平和的心情看待生活,所以晚年创作充满了童话般的想象和对未来的憧憬。主要作品有《暴风雨》《辛白林》《冬天的故事》。
22、第西方表音文字——尤其是包含定义和概念的表音文字——不是“古已有之”,而是最近造字的结果。
23、——颠覆中世纪的特洛伊罗斯与克瑞西达/193
24、在世界范围内研究莎士比亚的著作汗牛充栋,而勒内·基拉尔以其独创的摹仿欲望理论,对莎士比亚几乎所有的戏剧和诗歌进行了全新的解读。对基拉尔来说,人们对客体的欲望不是因为它们的内在价值,而是因为它们被别人所渴望,我们只是在仿效或摹仿他们的欲望,他视这种“摹仿欲望”为人类状况的基础之一。在这部开创性力作中,基拉尔分析了《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《裘力斯·凯撒》《哈姆莱特》等多部作品,向我们揭示莎士比亚早已发现摹仿欲望这一人类冲突的根源,并深入剖析莎士比亚如何痴迷于摹仿,如何以他自己的词汇表达摹仿欲望并在多部戏剧中对“摹仿欲望”下定义,以及如何在处理欲望的过程中变得日益老练、含蓄和复杂,进而以一生的作品透彻地阐释了人类欲望的本质。
25、如果用一个字来概括中国对西方的决定性影响,那就是“雅”(野蛮变为文明的关键指标)。从某种意义上讲,“雅”奠基了欧美文化及其伪历史,后者包括“名人名著”或“古典经典”。
26、《李尔王》是莎士比亚创作的戏剧,是其四大悲剧之一。故事来源于英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。
27、有些人生来就有这种天赋,并且通过经验发展这种天赋,以实现实际的目的。这样就产生了一种能力,使人能在社会上以及在各种活动中获得更高意义上的成功。作家也是生来就有这种天赋,不过他发展这种天赋不是为了直接的、人世的目的,而是为了更高的、普遍的精神的目的。
28、莎翁夫妇的三个孩子中,两个活了下来,也就是Susannah和Judith。大姐貌似可以勉强签下自己的名字,但Judith真的只能拿笔做做标记涂涂画画了。但在那个时期,读写能力是项运用于特定贸易等专业领域的技术,大多数传男不传女。莎士比亚的年代并不重视女性的知识水平。
29、阿姆斯特丹大学教授魏斯金(ThijsWeststeijn)展开说明如下:
30、中期创作以悲剧为主。莎士比亚的悲剧对社会的批判,达到了空前的深度和广度。他不仅描写人物悲剧性格与环境的冲突,更侧重人物内心发生的冲突。莎士比亚的悲剧一般有两条或以上的发展线索,形成一种复调结构。
31、《无事生非》(MuchAdoAboutNothing)是莎士比亚创作的喜剧,在1600年首次出版。据推测它是在1598-1599年间首演。它与现代浪漫喜剧风格上有很多相同之处,至今仍是最受欢迎的莎翁剧作一。
32、维也纳大学教授莱纳(GeorgLehner)著《欧洲百科全书中的中国》。这里的“中国”并非是指百科全书中的词条,而是指:来自中国的知识对于各种欧洲辞书(百科全书和语言词典等)的形成,乃至对于整个西方知识的形成,所起到的重要作用。我们摘录该书的部分内容如下:
33、一再遭对方侮辱歧视,女儿洁西卡(Jessica)又跟罗伦佐(Lorenzo)私奔,因此夏洛克怀着深仇大恨,来到威尼斯法庭。他斩钉截铁的拒绝和解,坚决按照借据条款,从安东尼奥身上割下一磅肉,这时剧情达到扣人心弦的最高潮。
34、莎士比亚在20余年内共写了37部戏剧,还写了两首长诗和154首十四行诗。他的戏剧多取材于历史记载、小说、民间传说和老戏等已有的素材,反映了封建社会向资本主义社会过渡的历史现实,宣扬了新兴资产阶级的人道主义思想和人性论观点。
35、《威尼斯商人》的主要情节取材于古老传说。剧情是通过三条线索展开的:一条是鲍西娅选亲,巴萨尼奥选中铅匣子与鲍西亚结成眷属;一条是夏洛克的女儿杰西卡与安东尼奥的友人罗伦佐的恋爱和私奔;还有一条是主线,即威尼斯商人安东尼奥为了帮助巴萨尼奥成婚,向高利贷者犹太人夏洛克借款三千元而引起的“割一磅肉”的契约纠纷。
36、浪漫主义时期赞颂莎士比亚的才华,维多利亚时代像英雄一样地尊敬他,被萧伯纳称为莎士比亚崇拜。20世纪,他的作品常常被新学术运动改编并重新发现价值。他的作品直至今日依旧广受欢迎,在全球以不同文化和政治形式演出和诠释。
37、这一回,我要从几个方面考察莎士比亚,首先把他作为一般意义上的作家,然后把他与古人和现代人相比较,最后把他作为真正的剧作家加以考察。
38、作者介绍:高益民,教育学博士,北京师范大学教授、博士生导师,现任北京师范大学国际与比较研究院副院长,兼任中国教育学会比较教育分会副理事长。
39、第即使18世纪以前的西方有文字,但其语言是由宗教主导的,不能正确表达“人与自然”。换言之,启蒙运动之前的欧洲文字乃与文明、发展和科学皆格格不入。
40、第二十四章让我们做献祭的人,别做屠夫,卡厄斯
41、耶鲁大学教授内特尔顿(GeorgeH.Nettleton,1874-1959)指出:“‘莎士比亚’是被改写过的,旨在适应时代的要求;……而原先的莎剧文本(无论谁写的)则是不文雅的(unrefined)。……德莱顿(JohnDryden,1631-1700)认为,生活在野蛮时代的莎士比亚,没有受过教育和培训。”
42、波西亚被父亲剥夺了婚姻自主权,为此感到苦恼。所幸她情意所钟的巴萨尼奥选中了铅盒,有情人终成眷属。
43、打赢官司后,波西亚恶作剧的向没认出她的丈夫,讨了结婚戒指作为胜诉的酬劳,回家后再假意责怪他,引起一场喜剧性的吵嘴。最后在巴萨尼奥的恍然大悟中,本剧圆满落幕。
44、《不只是简·奥斯汀:重现改变英国文学的七位传奇女作家》
45、莎士比亚在伦敦住了二十多年,而在此期间他的妻子仍一直呆在斯特拉福,他在接近天命之年时隐退回归故里斯特拉福。
46、在《威尼斯商人》中,作者通过安东尼奥的形象,赞美了友谊和仁爱精神,又通过巴萨尼奥和鲍西娅的爱情故事,说明真正爱情的纯洁与朴实。
47、应该指出,西方从中国所学到的只是皮毛,而西方的本质则是“雅”的反面;例如,“莎士比亚经典”形式上是“中国风”的善美、唯美,而内容上则是西方中心和殖民文化的工具。
48、“莎士比亚”的编辑工作在18世纪发生了重大变化,那就是词汇所发生的功效,尤其表现在审美和道德上。……蒲柏的莎剧版本添加了唯美诗句和道德情操。……显然,约翰逊词典构成最重要的“莎士比亚”词汇表;……可以想象,约翰逊编辑的“莎士比亚”,其段落都是由其词典定义的英语词汇所构成。……进而言之,1765年问世的约翰逊编辑的莎剧全集,是一个充实词汇的增量版。
49、伊利里亚公爵奥西诺向奥丽维亚小姐求爱,屡遭拒绝。这时,一对孪生兄妹航海到伊利里亚,在附近海上遇难。妹妹薇奥拉改扮男装,投身奥西诺公爵家中为侍童,并充当了代他向奥丽维亚小姐求爱的使者。
50、关于他的第二个事实一下子就到他18岁了。也就是1582年,在三一教堂有一条记录,他与邻村一个农场主的女儿安结婚。安在结婚时已经有三个月的身孕。莎士比亚很先进,那个时候就已经开始奉子成婚了。六个月后长女出生。1585年又生了一对龙凤胎,他的儿子叫Hamnet。11岁时就夭折了。
51、这就是说,西方——特别是《约翰逊英语词典》——以基于“汉字表意”来定义“天”的。
52、1597年,莎士比亚把他在特拉福德镇的“一栋家宅、两间畜舍、两个花园、两个果园,和其他所有东西”以60英镑的价格售出,到伦敦,成了一名著名的演员和作家。
53、熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。——《麦克白》
54、《麦克白》的故事,大体上是根据古英格兰史学家拉斐尔·霍林献特的《苏格兰编年史》中的古老故事改编而成。《麦克白》讲述了利欲熏心的国王和王后对权力的贪婪,最后被推翻的过程。
55、Out,out,briefcandle,lifeisbutawalkingshadow.(Macbeth)
56、但却毫不掩饰其描写的是当代伊丽莎白时代的中产阶级生活。剧内角色胖骑士法斯塔夫已出现于莎士比亚的剧作“亨利四世”第一部与第二部中,该角色后来也被数部歌剧所采用。
57、1623年,演员J.海明和H.康代尔把他的剧作印成对开本,收进36出戏(其中20出是首次付印),号称“第一对开本”。从1772年开始,有人对于莎剧的作者不断提出过疑问,并且企图证实作者是培根、C.马洛、勒特兰伯爵、牛津伯爵、德比伯爵等等,但都缺乏证据。
58、① 信息量大、内容系统全面。全套产品收录了莎翁的作品、传记、评述、书画、相册以及根据他的经典剧作由世界著名导演改编的电影。
59、《李尔王》:讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
60、《哈姆雷特(Hamlet)》是由英国剧作家威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德;哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。
61、——《冬天的故事》(第一幕第二场)/457
62、美国女作家谢莉·德威斯(ShelleyDeWees)在研究简·奥斯丁的过程中发现,在奥斯丁生活的时代,以及之前之后,活跃着许多像奥斯丁这样的女作家,而且都曾红极一时。生活在对女性,尤其是有才华的女性,诸般限制的时代,这些女作家的生活与创作充满了戏剧性。于是,在二〇一六年,德威斯出版了《不只是简·奥斯丁》(NotJustJane,又译作《不只是简·奥斯汀》)一书,以一种学者的方式,用充满感情与共鸣的基调还原了十八世纪中叶至十九世纪末,七位女作家的戏剧人生。她们中,有华兹华斯仰慕并追随的海伦·玛丽亚·威廉斯(HelenMariaWilliams,1759-1827),有以处女作《哀挽十四行诗及其他随笔》与罗伯特·彭斯和威廉·布雷克共同开启英国浪漫主义的夏洛特·史密斯(CharlotteSmith,1749-1806),有在世时充满争议但极具表演与写作天赋的玛丽·鲁滨逊(MaryRobinson,1758-1800),有研究超自然力量、骨相学等而闻名一时的凯瑟琳·克罗(CatherineCrowe,1800-1876),还有英国浪漫主义诗人柯勒律治的女儿萨拉·柯勒律治(SaraColeridge,1802-1852),有创作力旺盛、与出版社据理力争收益的黛娜·马洛克·克雷克(DinahMulockCraik,1862-1887),还有争议与声名俱收的玛丽·伊丽莎白·布雷登(MaryElizabethBraddon,1835-1915)。这七个女作家各有各的特征,但又有着所属时代的共同艰辛。她们在世时都影响一时,受到包括萨缪尔·约翰逊博士、华兹华斯、柯勒律治、兰姆、斯各特、狄更斯、萨克雷在内的伟大作家们的盛赞。是什么让她们的名字渐渐被遗忘?她们又曾有过怎样戏剧化的奋斗史?
63、Cowardsdiemanytimesbeforetheirdeaths;thevaliantnevertasteofdeathbutonce.(JuliusCaesar)
64、那些滞慢而难懂的口语,生理性之表达;它们不能建立有机联系,缺乏语法。凡此,证明了这样的族群只有粗俗的本能(crudeinstincts),它们只比动物高那么一点。正如我们所看到的,……汉语不属于这个范畴。……可以想象,汉语的词根是由人工创造出来的;其简易而有规则的结构显示,汉语是为了明晰表达的目的而被精心设计的。这反映了它的民族精神的显著特征。……民族精神在这里创造出一种与其天才禀赋相吻合的表达工具。……它在解释固定的词语时,给推理和思想留下了更多空间。……伟大的表意文字在历史上首次出现的时候,就意味着它是古人不懈努力和高度发展的丰碑。……中国的表意文字可以从各个方面来研究,都是鲜明地表现其民族的艺术天才。……这是活的语言,还有它的文献宝藏;在所有的历史阶段,它都构成一部开放的书。……句子结构不再仅仅依靠单词形式,而是在于它们所代表的逻辑关系上。……因此,在后来的英语中,……它的结构非常像汉语;这是现代语言要求的高级智力成长的标识。而且,由于语言与日益增长的文明需求相适应,上述高级语言特性使我们能够开拓越来越大的表达范围。